Читаем 77eb4cbcc6db2c1290fdfa6123ec7259 полностью

Скотти продолжал.

- Кстати, Тим сказал, что если вы придете, он хочет с вами поговорить.

- О чем?

- Понятия не имею.

- Где он?

Скотти лениво оглядел помещение, уголки его рта опустились вниз.

- Я не уверен. Видел его недавно. Наверное, в офисе, если не где-то здесь.

- Попробую найти его позже, а сейчас...

- Слушайте, знаете что? Это мой папа и его друг за столиком, вон там. Почему бы вам не

подойти и не поздороваться?

Он показывал на двух мужчин, с которыми он сидел.

Я посмотрела на часы.

- Ой, господи. Хотела бы я иметь время, но у меня встреча.

- Не надо быть такой. Он захочет вас угостить. Если кто-нибудь спросит, Тиа или Чарли

скажут, где вы, правда, Тиа?

- Мне нужно работать, - сказала она.

Тиа выскользнула из-под его руки и пошла к бару, где ее ждал заказ. Она взяла поднос и

ушла, не взглянув на нас.

Скотти проводил ее взглядом.

- Что на нее нашло?

- Не знаю. Слушайте, я как раз собиралась в дамскую комнату. Вернусь через минутку, но

я правда не могу остаться надолго.

- Увидимся.

Скотти направился к столику. Я подумала, что он, возможно, привел себя в порядок из

уважения к своему отцу. Пит Шекелфорд всегда был приверженцем личной аккуратности.

Я направилась в сторону туалетов. Как только вышла из зоны досягаемости его взгляда, пошла по коридору в сторону заднего входа. У меня не было намерения пить с Шеком.

Он слишком много знал обо мне и, насколько я могла судить, уже приготовился меня

заложить.

Я прошла короткий коридор, где был офис Тима, и остановилась. Теперь у стены стояли

накрытые брезентом коробки. Я полюбопытствовала: десять запечатанных картонных

коробок с логотипом Plas-Stock. Ясно, что их привезли на автофургоне, который я видела.

Все четыре двери в коридоре были закрыты, но свет пробивался из-под третьей двери

слева. В прошлый раз эта дверь была заперта, и я не могла удержаться, чтобы не

проверить, заперта ли она сейчас. Я оглянулась по сторонам. Я была одна в холле, и

потребуется не больше двух секунд, чтобы посмотреть. Подошла к двери и положила руку

на ручку, стараясь не шуметь, когда ее поворачивала. Ага. Незаперто. Интересно, что там

внутри.

Я толкнула дверь и заглянула . Там была лестница, ведущая наверх и закрытая на висячий

замок дверь, возможно, кладовка. Слабый свет светил сверху узкой лестницы. Я вошла

внутрь, тихонько закрыла за собой дверь в коридор и начала подниматься. У меня не было

намерения скрываться, но я заметила, что наступаю на наружные части ступенек, где был

меньший шанс скрипа.

Наверху была площадка, примерно два на два метра, с приставной лестницей у стены, возможно, ведущей на крышу. Единственная дверь была приоткрыта, оттуда лился свет.

Я толкнула дверь. Помещение было огромным, протянулось в длину и ширину четырех

больших комнат внизу. Пол был покрыт линолеумом, местами затоптанным, где грязные

отпечатки навсегда изменили цвет. На стенах были многочисленные электрические

розетки .Было душно от сухого тепла, что говорило о плохой изоляции. Стены были

покрыты фанерой. Там стоял простой деревянный стол, пара дюжин складных стульев и

большое мусорное ведро, набитое мусором.

Я представляла себе ящики вина и пива, сложенные вдоль стен, но их не было. Что я

воображала? Наркотики, нелегальные иммигранты, детская порнография, проституция?

По крайней мере, старое сломанное ресторанное оборудование, старый автомат с

пластинками, остатки украшений к Новому году и Дню святого Патрика. Ничего. Это

было скучно.

Я обошла помещение, стараясь ступать на цыпочках. Я не хотела, чтобы кто-нибудь внизу

заинтересовался, кто там топает. Все равно, ничего интересного.

Я оставила свет гореть и спустилась назад по лестнице. Снова осторожно взялась за ручку

двери и тихонько повернула. Коридор казался пустым. Я вышла из двери и закрыла ее за

собой.

- Вам помочь?

Тим стоял в тени слева от двери. Я вскрикнула и вскинула руки, моя сумка упала и

содержимое рассыпалось по полу.

- Черт!

Тим засмеялся.

- Извините. Я думал, вы меня видите. Что вы делали?

Он был скромно одет в джинсы и вязаный пуловер.

- Ничего. Я открыла дверь по ошибке.

Я встала на колени, пытаясь собрать вещи, которые, похоже, разлетелись повсюду.

- Скотти сказал, что вы хотели меня видеть. Я искала ваш офис. Эта дверь была незаперта.

Повернула ручку, она открылась и я вошла. Я подумала, что вы можете быть наверху, так

что устроила такой шум.

- Правда? Я не слышал.

Он присел на корточки и поставил прямо мою сумку. Начал складывать туда содержимое, пока я с интересом наблюдала. К счастью, там не было пистолета, и он, похоже, не

отметил присутствие отмычек.

- Не знаю, как вы, женщины, это делаете. Посмотрите на все это. Что это такое?

- Походная зубная щетка. Я немного фанатик.

Он улыбнулся.

- А это?

Он держал пластмассовую коробочку.

- Тампоны.

Когда он подобрал мой бумажник, тот открылся на водительских правах, на которые он

небрежно взглянул. Фотокопия моей лицензии частного детектива была в окошечке

напротив, но если он и заметил,то не показал вида. Положил бумажник в сумку. Шек, наверное, уже все равно рассказал обо мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

На службе зла
На службе зла

Робин Эллакотт получает с курьером таинственный пакет – в котором обнаруживается отрезанная женская нога.Ее начальник, частный детектив Корморан Страйк, не так удивлен, но встревожен не меньше. В его прошлом есть четыре возможных кандидатуры на личность отправителя – и каждый из четверых способен на немыслимую жестокость.Полиция сосредоточивает усилия на поиске одного из этих четверых, но Страйк чем дальше, тем больше уверен, что именно этот подозреваемый ни при чем. Вдвоем с Робин они вынуждены взять дело в свои руки и погрузиться в пучины исковерканной психики остальных троих подозреваемых. Но таинственный убийца наносит новые удары, и Страйк с Робин понимают, что их время на исходе…«На службе зла» – дьявольски увлекательный роман-загадка со множеством неожиданных сюжетных поворотов, а также – история мужчины и женщины, пребывающих на перепутье как в профессиональном плане, так и в том, что касается личных отношений.

Джоан Роулинг , Роберт Гэлбрейт

Детективы / Крутой детектив / Прочие Детективы