Читаем 25 часов полностью

– Цепочка от часов, накидка, её особенная приставучесть. Вот, что связано. Держу пари, она замешана в том, что происходило этой ночью. Похоже, что та женщина – она.

– Остынь, Хью, – Джеймс начал расхаживать из угла в угол. – Наш единственный способ убедиться в верности твоего утверждения – слежка. И мы её устроим, если тебя это успокоит. Кто-то из вас будет дежурить около комнаты Мэри, а кто-то – на крыше. Я же буду следить за всем из своего окна. Вид на ваш задний двор просто прекрасный, лишь яблоня может помешать, но тогда я тоже перемещусь на крышу дома.

– На этом и порешим. А теперь успокойся и выпей лимонада, – Джесс протянула мне стакан с шипящей жидкостью. – Сегодня у нас важная миссия, не забыл? Нам необходимо найти циферблат.

– Да-да, я прекрасно помню об этом.

– Ну вот и всё.


***

Сложность миссии заключалась в том, что нам приходилось перемещаться не в доме, а на улице. Точнее, на поле, что было за лесом. На этот раз наши поиски должны были происходить в 1853, а это значит, что ни Саманты, ни мистера Смита уже не было в живых. Следовательно, отправляться в дом, где их нет очень рискованно. Это не первый раз, когда нам приходилось отправляться в произвольном месте. Например, барабан был найден в 1925, а стрелки были спрятаны в то время, когда Саманта ещё не родилась.

Так или иначе, мы долетели до поля и уже там открыли брешь.

Сегодня мне в голову пришла гениальная мысль. Точнее, это была не столько моя мысль, сколько наблюдательность. Раз тот подозрительный тип смог влететь в брешь, значит и мы можем. Поэтому, наш путь теперь составил всего десять минут. Благодаря такому перемещению мы смогли сэкономить силы. А они нам понадобятся.

Неподалёку от нас в кромешной темноте начало зарождаться светлое пятно – будущая брешь. Саманта. Собственной персоной. Однако, вместо привычной улыбки на её лице читалась печаль и даже какого-то рода разочарование.

Я сразу же поспешил к ней:

– Что случилось?

– Кто-то украл моё ожерелье. То самое, которое осталось от моей матери.

Я взял её под руку. Всё тело Саманты содрогалось то ли от усталости, то ли от страха и волнения.

– Ты уверена, что не могла просто потерять его? Может просто оставила где-нибудь?

– Я его даже не снимала!

Выходит, она всё-таки очень напугана. Джесс постаралась ободрить её:

– Не переживай, оно обязательно найдётся. А, если нет, мы можем подыскать тебе что-то похожее у меня.

Саманта слабо улыбнулась. Её дрожь не утихала. Я предложил ей воды, и она с охотой выпила добрую половину бутылки.

– Не то, чтобы я так сильно любила его… Просто оно всегда было со мной, я не могла так просто потерять его. Это точно кража. Что более страшно – кража была произведена в то время, пока я спала.

Я всё ещё недоумевал:

– С чего вдруг такая уверенность?

– Я никогда не снимала его с себя. И вчера, когда я ложилась спать, оно было на мне. Утром я почувствовала странную лёгкость в области шеи и сразу же обнаружила, что ожерелья больше нет, – она перевела дух. – Мой отец, он, кажется, говорил мне что-то про это ожерелье. И буквально несколько дней назад я говорила о нём с Хью.

– Всё это весьма странно, не находите? – Джеймс потёр виски.

– Ну, давай, мистер проницательность, поделись с нами своей гениальной мыслёй.

– Да какие там гениальные мысли? Просто я ненароком связал пророчество и её ожерелье. Помните ту строку про кристалл, который несёт в себе силу?

– Да ну, звучит бредово, – сказала Джесс.

– И тем не менее, он может оказаться прав, – Саманта поёжилась. – Только вот мы всегда понимаем всё слишком поздно.

– Значит, – осенило меня. – Мистер Смит, как всегда, оказался прав. Не зря он завёл с тобой разговор о нём.

Джесс взяла за руку Саманту и успокаивающе погладила её ладонь:

– Не помнишь, что он сказал тебе?

– Кажется, он просил меня всегда беречь его. И ещё кое-что.

– Что?

– Нам нужно быстрее сматываться отсюда. Пока я шла сюда, у меня было ощущение, что за мной следят.

Без лишних слов, мы отправились на север города. Если верить данным координатам, именно там был спрятан циферблат.

Но знали ли мы, что в этот раз всё пойдёт не так гладко?


Уже придя на место, мои нервы были на пределе. Опустим мою склонность к паранойе и представим, что всё в полном порядке. Как и обычно, мы все вместе идём по ночному городу, а точнее ищем приключения на свои задницы.

Однако, ничего не было в порядке. Каждый из нас находился в жутком волнении. Никто не ожидал от этой ночи ничего хорошего. После того, как Саманта рассказала о пропаже своего ожерелья, мы не на шутку встревожились. Какими же мы были глупцами, если не замечали всей истины. Ведь тот самый кристалл из пророчества всё время был рядом с нами.

Мы находились у склона небольшой горы. В наше время этот склон используют в качестве объездного пути в горы, что находятся в нескольких часах езды от Флипсбурга. Ничего, кроме пустоты.

– Отлично, пришли, – процедил я. – Мы точно двигались на север?

– Разумеется. Я больше, чем на 100 процентов уверен в этом, – Джеймс достал карманный фонарик и посветил им вперёд. – Нам просто нужно хорошенько всё здесь проверить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Святой воин
Святой воин

Когда-то, шесть веков тому вперед, Роберт Смирнов мечтал стать хирургом. Но теперь он хорошо обученный воин и послушник Третьего ордена францисканцев. Скрываясь под маской личного лекаря, он охраняет Орлеанскую Деву.Жанна ведет французов от победы к победе, и все чаще англичане с бургундцами пытаются ее погубить. Но всякий раз на пути врагов встает шевалье Робер де Могуле. Он влюблен в Деву без памяти и считает ее чуть ли не святой. Не упускает ли Робер чего-то важного?Кто стоит за спинами заговорщиков, мечтающих свергнуть Карла VII? Отчего французы сдали Париж бургундцам, и что за таинственный корабль бороздит воды Ла-Манша?И как ты должен поступить, когда Наставник приказывает убить отца твоей любимой?

Георгий Андреевич Давидов , Андрей Родионов

Приключения / Исторические приключения / Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Евгения Ляшко , Даха Тараторина , Сергей Васильевич Самаров , Бет Льюис

Боевик / Приключения / Фантастика / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература