Читаем 20 минут тишины полностью

20 минут тишины

Творческий дуэт драматургов братьев Пресняковых (старший – Олег и младший – Владимир) приобрел широчайшую известность не только в России, но и за ее пределами. Братья начинали в родном для них Екатеринбурге, где в 1998 году вместе создали при УрГУ Театр имени Кристины Орбакайте, где представляли свои ранние пьесы в собственной режиссуре. Впоследствии Пресняковы покорили Москву – их пьесы с успехом шли в Театре п/р. Олега Табакова, МХАТ им. А. П. Чехова. Пик славы драматургов пришелся на период их творческого союза с режиссером Кириллом Серебренниковым. Именно он и поставил, пожалуй, самую знаменитую пьесу Пресняковых – «Изображая жертву» – во МХАТ им. А. П. Чехова в 2003 г. Во многом благодаря этой пьесе братья Пресняковы приобрели мировую известность и стали одними из наиболее востребованных российских драматургов во всем мире.Вашему вниманию представляется пьеса братьев Пресняковых «20 минут тишины», написанная в 2006 г.

Владимир Михайлович Пресняков , Олег Михайлович Пресняков , Владимир Пресняков , Олег Пресняков

Драматургия / Стихи и поэзия18+

Владимир и Олег Пресняковы

20 минут тишины

Розовая комната. Детская двухъярусная кровать. На нижней кровати сидит мужчина в брюках Nicole Farhi, плаще Hugo Boss, джемпере Fred Perry, эспадрильях Gucci и в шляпе Bally. Перед ним – мальчик лет девяти. Мужчина долго смотрит своими добрыми ясными голубыми глазами в глаза мальчика. Вдруг раздается телефонный звонок. Мужчина, все так же глядя на мальчика, берет трубку.

Мужчина: Алло… Да… Мы отлично ладим… Не переживайте, я абсолютно свободен, да, сидите хоть до утра, не переживайте, да, спасибо, мне нравится быть любезным, я же ваш друг, Анна, я ваш друг, и для меня это несложно! Конечно, когда он захочет спать, я его уложу, да… хорошо… Нет, о чем вы говорите, Анна, я очень рад, что мы встретились, да, какие проблемы, Анна? Ну и что! Столько лет не виделись, да… ну и что! Для меня очень важно и приятно, что вы мне доверяете. И правильно сделали, что обратились именно ко мне! Анна… Нет, когда он уснет, я никуда не уйду, хорошо, обязательно дождусь вас, да… В холодильнике? Персиковый просрочен, а какой можно? Клубничный… Может, просроченный йогурт убрать из холодильника? Нет? Мне не сложно, я могу… Хорошо… не буду… Да… Анна… Анна, Макс тоже передает вам привет… Да… Счастливо провести время, да… (Мужчина кладет трубку, все так же смотрит на мальчика). Ну, мама сказала, что ты… (задумывается, смотрит на полку, где лежат книги) что ты любишь, когда тебе читают вслух… У тебя есть любимые книжки?..

Мальчик молчит и все время смотрит мужчине в глаза. Мужчина тянется к стопке книг на полке.

Мужчина: Так… что здесь у нас… а-га, «Приключения ослика Кадюшона»… любопытно… (Читает.) «Маленький ослик… (мальчик залезает с ногами на кровать, мужчина останавливается, смотрит на мальчика, улыбается, снова смотрит в книгу) …маленький ослик раздвинул ножки… (мужчина останавливается, вынимает из кармана платок, вытирает пот со лба, высмаркивается, снова читает) …маленький ослик раздвинул ножки и плюхнулся на солому, старый индюк с толстыми красными соплями подошел и спросил у ослика: «С какой ты фермы»? «Я из леса, – ответил ослик, – я потерялся, мне холодно, и я хочу есть»… (поднимает глаза от книги). Ты хочешь есть?

Мальчик молчит, смотрит на мужчину.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Руны
Руны

Руны, таинственные символы и загадочные обряды — их изучение входило в задачи окутанной тайнами организации «Наследие предков» (Аненербе). Новая книга историка Андрея Васильченко построена на документах и источниках, недоступных большинству из отечественных читателей. Автор приподнимает завесу тайны над проектами, которые велись в недрах «Наследия предков». В книге приведены уникальные документы, доклады и работы, подготовленные ведущими сотрудниками «Аненербе». Впервые читатели могут познакомиться с разработками в области ритуальной семиотики, которые были сделаны специалистами одной из самых загадочных организаций в истории человечества.

Андрей Вячеславович Васильченко , Эдна Уолтерс , Эльза Вернер , Дон Нигро , Бьянка Луна

Драматургия / История / Эзотерика / Зарубежная драматургия / Образование и наука