Читаем 13. Том первый (СИ) полностью

В груди всё сжалось. Я не хотел отвлекать Арнель, наоборот, даже жаждал, чтобы она меня не замечала как можно дольше. Жадно, эгоистично любоваться этим видом хоть целую вечность, вслушиваясь в незамысловатые мелодии, извлекаемые её сердцем из арфы и насыщать их глубиной собственных эмоций.


- Доброго дня, Лэй. - окрикнул меня рабочий из мастерской. - Ты по делу или пришёл слюни попускать на мою дочь?


- Эм.. Здравствуйте, мистер Лусан. - растерявшись ответил я. Хорошо ещё, что хотя бы учусь на своих ошибках и заранее поинтересовался о именах всех ремесленников и торговцев в Таль-Осане у старейшины Эралли. - Конечно по делу!


- Ми-стор.. Хмм.. Ми-стир... - будто смакуя, произнёс Лусан. - Вот скажи мне, Лэй. У молодых эльфов в нашей деревне приступ идиотизма или ваш мозг слишком жидкий и понемногу покидает черепную коробку, вытекая из ушей?


- Не совсем понял вопрос, мистер Лусан.


- Вчера ко мне приходили ребята, которых я отправлял по мелким поручения и назвали меня то "Семпаям", то "аджоссием", то "Лусан-джаном", то "Лусан-саном", кто-то как и ты - "Мистором". Если вы, кучка кретинов, решили подшутить над мной в своей придурковатой манере, то я быстро поставлю вас на место!!! - злился эльф, чуть ли не брызжа слюной.


- Что вы, мис.. мастер Лусан! Это же просто формы почтительного обращения к старшим. - едва сдерживая улыбку, пояснил я.


- Точно? - прищурившись, спросил кожевник.


- Абсолютно точно.


- Ну ладно, поверю тебе на слова. - успокоившись, сказал Лусан. - С чем пожаловал?


- Арнель вчера сказала мне, что вам недостаёт шкур тропперов, а у меня как раз есть несколько...


Я передал ремесленнику шесть шкур. Мастер Лусан очень долго и тщательно проверял каждую на наличие дефектов и что-то записывал в небольшую книжку. Пока кожевник занимался исследованием и оценкой материалов, мне выпала возможность ознакомиться с ассортиментом магазина: ремни, перчатки, обувь, плети, гамбезоны и роскошные дублеты.


- А где у вас кожаные доспехи? - спросил я мастера.


- Эмм... Когда мы сегодня встретились, то я самую малость засомневался в том, что ты идиот, но видимо зря. - выдал Лусан. - Какие кожаные доспехи, парень? Хорошо заточенный мифрил режет любую кожу, как растаявшее масло. Я тут мастерю изделия из меха и шкур, а не товары для потехи больной фантазии сопливых эльфов.


- Отец, ты слишком строг к нему. Лэй всё таки помог нам достать недостающих материалов, может ты проявишь хотя бы толику уважения. - строгий и одновременно нежный голос раздался с лестницы, ведущей на второй этаж. Его обладательница не нуждалась в представлении, концентрируя на себе всё внимание, едва появившись.


- Ты права, Арнель, но влезать в разговоры мужчин - знак плохого тона. - проворчал ремесленник и направился к огромному стеллажу у дальней стены. - Это... Нет... Хмм... Надо доделать... Это что такое?.... Ага, вот!


- Доброго утра, Арнель. Выглядишь прекрасно. - слегка кивнув головой, обратился я к девушке, изучая её глазами. Воздушная белоснежная туника из полупрозрачной ткани гармонично сидела на соблазнительной фигуре, вызывая неконтролируемое выделение слюны.


- И тебе, Лэй. - застенчиво улыбнувшись, ответила девушка.


- Вот, держи! - сунул мне большой свёрток мастер Лусан. - И ещё...


С лицом, полным сожаления и боли, ремесленник снял с пояса кошель и принялся отсчитывать монеты. Пока он был сконцентрирован на подсчёте денег, я успел бросить несколько взглядов в сторону Арнель, любуясь, восхищаясь и безмерно желая обладать ею. Когда наши глаза встретились, она одарила меня добродушной светлой улыбкой, от которой я едва не растаял, как пломбир под палящим солнцем.


- Семнадцать серебряных за лишнюю шкуру. Будут ещё - приноси, куплю всё. - ворчливо произнёс Лусан. - Если у тебя больше нет дел, то проваливай! Не мешай нам работать!


Распрощавшись с ремесленником и его прекрасной дочерью я отправился к реке. У меня ещё было время в запасе до встречи с группой, с которой охотился вчера. Старейшина Эралли настаивал на практике с мечом в реальных условиях и даже оставил мне оружие во временное пользование. Что там за железка хоть?


Полуторный меч пехотинца армии вторжения.Ранг 3 (Отличное качество)Урон 18 - 22Меч, созданный умелым мастером. Простой, но надёжный.

Глава 8

Прохладные воды реки заряжали бодростью и освежали мысли. Как же приятно искупаться в жаркий солнечный день. Настроение находилось на высоте, пока я не думал о предстоящих тягостях охоты.


Множество местных жителей было на обоих берегах и в самой воде. Эльфы - очень красивая раса: подтянутые тела, идеальные пропорции лиц, шелковистые волосы, грациозность и плавность движений. У них не было такого понятия как лишний вес, старческие морщины, дряблая кожа или уродливая физиономия.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика